![]() |
Adaptation du Texte |
< Précédente section | Table des Matières | Index | Prochaine section >
La fonction d'adaptation du texte sert à deux usages de base:
| Note: MainBoss fournit certaines adaptations pour un nombre limité de langues non-anglaises. Si vous voulez travailler dans toute autre langue, vous devez créez votre propre fichier de traduction adapté. |
Fichiers Messages: Le texte des messages utilisés dans MainBoss est emmagasiné dans des fichiers appelés "fichiers messages". Ceux-ci incluent tous les textes de messages que vous avez adaptés aussi bien que les textes de messages "standards" qui sont utilisés dans MainBoss. Il y a des textes de messages "standard" pour l'Anglais, le Français, l'Allemand, l'Espagnol, et toutes autres langues supportées par votre version de MainBoss. Ces fichiers standards sont emmagasinés dans le même répertoire qui contient votre logiciel MainBoss.
Les fichiers messages sont nommés sous la forme msg####.txt où les caractères # sont des chiffres. Les chiffres correspondent aux conventions de Microsoft pour la "numérotation" des langues. Par exemple, l'Anglais "de base" est 0009, l'Anglais canadien est 1009, l'Anglais du Royaume-Uni est 0809 et ainsi de suite. Donc, un fichier messages correspondant à l'Anglais canadien serait nommé msg1009.txt.
Lorsque MainBoss commence à s'exécuter, il vérifie les paramètres de langues de votre système Windows. (Ces paramètres sont dans la fonction Paramètres Régionaux de votre panneau de configuration Windows.) MainBoss vérifie alors si vous avez un fichier messages correspondant à votre langue usuelle de travail.
Par exemple, supposons que vous aviez fixé votre paramètre de langue de Windows à Allemand (Autrichien). MainBoss vérifie si il y a un fichier messages approprié pour l'Allemand autrichien dans votre système (msg0c07.txt). Si c'est le cas, MainBoss utilise le texte adapté de ce fichier. Si ce n'est pas le cas, MainBoss cherche pour un fichier générique Allemand (msg0007.txt). S'il n'existe pas non plus, MainBoss utilise alors un fichier standard de base appelé msg0000.txt (celui-ci représente l'Anglais des États-Unis).
Pour spécifier votre propre adaptation de texte, vous créez un fichier override. Les fichiers sont crées dans le répertoire qui contient votre banque de données MainBoss. Ceci est un fichier de messages qui override les messages en défaut de MainBoss. Ces fichiers ont des noms dans la forme ovr####.txt, où encore une fois, les nombres #### correspondent aux conventions d'énumération des langues de Microsoft.
Pour spécifier votre propre adaptation de texte, vous pouvez soit changer un fichier existant, ou en créer un nouveau. Typiquement, vous créez un nouveau fichier si vous voulez supporter une nouvelle langue (par exemple, (le Norvégien), et modifier un ancien fichier seulement si vous voulez adapter MainBoss à vos propres terminologies.
| Note: Si vous créez un nouveau fichier messages, il est sauvegardé dans le sous-répertoire SYSTEM du répertoire contenant votre banque de données (pas dans le répertoire contenant le logiciel MainBoss). |
Avertissement: Toutes adaptations faites avec la version 2.5 de MainBoss ou antérieure ne peuvent être transposées dans la version actuelle de MainBoss. Si vous voulez encore utiliser ces adaptations, vous devez les refaire en utilisant la présente version de MainBoss.
| Aux traducteurs: MainBoss Maintenance Software a préparé un gabarit spécial pour la traduction dans une nouvelle langue. Si vous avez l'intention de travailler sur une telle traduction, s'il vous plaît contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous fournir cette information. |
Il est important de se rappeler que MainBoss utilise la langue la plus appropriée aux Paramètres Régionaux fixés dans votre panneau de configuration Windows. Par exemple, si vous créez un nouveau fichier messages pour Allemand (Autrichien) mais que vos Paramètres Régionaux mentionnent Allemand (Standard), vous ne verrez pas les nouveaux fichiers messages que vous aurez créés.
| Note: Peut-être que les traducteurs trouveraient l'option de la ligne de commande /LANGID: utile pour vérifier les fichiers de messages. Pour plus d'information, voir La Ligne de Commande MainBoss. |
Anglais(États-Unis): Si vous voulez créer un nouvel ensemble de messages et que vos Paramètres Régionaux dans le panneau de configuration de Windows sont Anglais (États-Unis), créez un fichier messages Anglais 0009 s'il n'existe pas déjà. Ensuite, faites vos changements dans le fichier messages. Notez que ces messages affectent toutes les versions anglaises à moins qu'ils ne soient écrasés par un autre fichier messages. Par exemple, si le Paramètre Régional de langue d'un utilisateur est Anglais (Australien), MainBoss utilisera Anglais 0009 à moins qu'il n'y ait un fichier messages spécifique pour Anglais (Australien) 0c09.
| Note: Si vous faites des changements dans un fichier messages, vous ne les verrez pas immédiatement dans MainBoss. Vous devrez quitter MainBoss et le redémarrer; alors, vous verrez les changements que vous avez effectués. |
Code De Langue: La meilleure manière de déterminer quel numéro de code est associé à une langue particulière ou à un arrangement régional est de regarder la liste dans MainBoss elle-même. Pour faire ceci, suivre ces étapes:
Les codes généralement utilisés incluent:
0007 allemand 0009 anglais 000a espagnol 000c français 0016 portugais
Noter qu'il y a des variations régionales pour ces derniers. Par exemple, 000c est le code générique pour le Français, mais 0c0c représente Français Canadien tandis que 080c représente le Français belge.
Voir Aussi:
< Précédente section | Table des Matières | Index | Prochaine section >